Words translated into English:  Aroha

Aroha:  Aroha is often translated as Love, but because English is one of the youngest languages and because it has come out of an unusual period in history that focuses almost entirely on what is perceptible by the five senses (the senses of intellect and ego), the scope of the word Aroha requires an exploration, not a translation. The full meaning of the word does not exist in an equivalent English word.

The root word "Aro" has many meanings, but the Williams Maori dictionary (1st edition 1844,  6th edition 1957) gives one as "Mind, seat of feelings" and "Ha" is  defined as "breath", and in Maori this refers to the breath of life.  Aroha is the creative force that comes from the spirit.

Aroha as an operational principle presumes the universe to be abundant, with more opportunities than there are people. In social interaction, it seeks the best in people, draws it out, yet is firm in not accepting aggression, greed, recycled ignorance or other behaviours that damage. Aroha in action is generous.  Aroha in group meetings seeks unity and balance. Aroha in practice is intelligent, a unified intelligence of the heart, soul and mind. Aroha is universal, and known by all peoples of all cultures. However, with the distractions of life, people can lose connection with aroha.

Pu ana ki roto            Originating from within

Ki ana ki waho           It fills the outer.
Ka pu te ruha             When wisdom emerges
Ka hao te rangatahi   Transformation occurs
I runga i te Aroha       Upon the foundations of Love.           (Translation by Ruth Makuini Tai)

See the Ngati Dictionary for 38 references
See the.aroha.way dictionary